menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 5800979

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

marafon marafon 19 de septembre 2017 19 de septembre 2017 a 23:49:24 UTC flag Report link Permaligamine

J'ai les doigts croisés. / J'ai croisé les doigts. ?

Rovo Rovo 19 de januario 2020 19 de januario 2020 a 21:28:51 UTC flag Report link Permaligamine

J'utiliserais plutôt le présent :
Je croise les doigts. (par superstition, pour conjurer le mauvais sort)
Je suis dans une position telle (= I have) que mes doigts ont formé une croix (crossed).

Aiji Aiji 21 de martio 2020 21 de martio 2020 a 05:38:43 UTC flag Report link Permaligamine

Corrigé.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #5640187I have my fingers crossed..

Je croisais les doigts.

addite per Toynop, 26 de januario 2017

ligate per Toynop, 26 de januario 2017

Je croise les doigts.

modificate per Aiji, 21 de martio 2020

ligate per lbdx, 29 de novembre 2022

ligate per marafon, 25 de decembre 2024