menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5999926

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mraz mraz April 7, 2017 April 7, 2017 at 7:50:00 AM UTC flag Report link Permalink

--> отца своей матери. ???

Wezel Wezel April 7, 2017 April 7, 2017 at 9:23:03 AM UTC flag Report link Permalink

Ну, в датском «дедушка» – это всегда либо morfar, либо farfar (хотя есть и нейтральное bedstefar), и в переводе, думаю, необязательно уточнять. Это как в японском есть, например, 姉 (ane, «старшая сестра») и 妹 (imōto, «младшая сестра»), но чаще всего, если это неважно, они переводятся просто «сестра».

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5999924Tom har aldrig set sin morfar..

Том никогда не видел своего дедушку.

added by Wezel, April 6, 2017

linked by Wezel, April 6, 2017

linked by dnnywld, April 7, 2017

linked by mraz, April 7, 2017