menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #601481

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

kolonjano kolonjano November 4, 2010 November 4, 2010 at 10:34:41 AM UTC flag Report link Permalink

Saluton!

La dua Esperanta frazo "Mult-am ..." estas sensencaĵo.

Se mi scius, kiel viŝi tutan frazon, mi ja farus ...

Kolonjano

Aleksej Aleksej November 4, 2010 November 4, 2010 at 10:54:34 AM UTC flag Report link Permalink

martinod, el kiu lingvo vi ĝin tradukis? ;)

martinod martinod November 4, 2010 November 4, 2010 at 2:30:59 PM UTC flag Report link Permalink

Bona demando, Aleksej.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #598409Ofte li forlasas la laborejon tre frue..

Li ofte forlasis la laboreojon tre frue.

added by martinod, November 4, 2010

Li ofte forlasis la laborejon tre frue.

edited by martinod, November 4, 2010

linked by rul, November 7, 2024