
multe superas la teron. → multe superus la teron.
Krome mi sugestas iom aldoni por pli bone komprenigi la sencon de „würde die Erde bei weitem überfordern”: multe superus la kapablojn de la tero; multe superus la forton de la tero.

forton la teron -> forton de la tero [?]

Jes, tion mi ja skribis en mia komento.
Taggar
Visa alla taggarMeningstext
Licens: CC BY 2.0 FRLoggar
Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #6466378
tillagd av Esperantostern, 16 november 2017
redigerad av Esperantostern, 17 november 2017
redigerad av Esperantostern, 26 november 2017
redigerad av PaulP, 30 november 2017