
katoj estas servoj. ➜ katoj havas servojn. / katoj, servistojn. [?]

La originala latina frazo estas stranga, ĉu ne?
La portugala laŭ mi estas la ĝusta frazo. Ties traduko estas: Hundo havas mastrojn, kato servistojn.

➜ Hundoj havas mastrojn, katoj servantojn.
La latina frazo estas ĝusta ➜ [poseda dativo, mi tiel diru]

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6488047
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4008891
added by Hans07, November 27, 2017
linked by Hans07, November 27, 2017
edited by Hans07, November 27, 2017
edited by PaulP, December 14, 2017
linked by PaulP, December 14, 2017
linked by PaulP, December 14, 2017
linked by Horus, May 11, 2018
linked by Horus, May 11, 2018
linked by glavsaltulo, November 22, 2021