menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6708045

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione February 24, 2018 February 24, 2018 at 9:09:05 AM UTC link Permalink

Dieser Satz ist so schön, den müsste man so stehen lassen.

Heut, am Tag des goßen Senf,
ich mit meinen Sätzen kämpf. (smile)

senffarbig sollte es wohl geschrieben werden

Vorschlag: ... bis zu dem großen senffarbigen Haus weiterfahren.

Der bestimmte Artikel kommt mir angebrachter vor.


maaster maaster February 24, 2018, edited February 24, 2018 February 24, 2018 at 9:35:04 AM UTC, edited February 24, 2018 at 9:36:27 AM UTC link Permalink

Während Deines Kämpfes warst Du dennoch auf den Britischen Inseln darüber so schnell, keine Zeit den anderen gelassen, den ersten Kommentar hinzufügen.

Es wäre in Ungarisch auch so angebrachter.
Wenn die zwei ohne Navi und ohne einmal dort gewesen zu sein nach Hörensagen dahinfahren wollen, und bevor dem Abbiegen, (oer) wenn sie das Haus noch nicht angeblickt haben, können wir keinen bestimmten Artikel verwenden.

In dem Fall wäre "bis zum" nicht besser?

raggione raggione February 24, 2018 February 24, 2018 at 11:48:27 AM UTC link Permalink

Lass mal "einem".

"bis zum" wäre, glaube ich, nicht besser. Frag mich nicht, warum.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Hier nach links abbiegen und bis zu einem großen Senf farbigen Haus weiterfahhren.

added by maaster, February 24, 2018

Hier nach links abbiegen und bis zu einem großen senffarbigen Haus weiterfahren.

edited by maaster, February 24, 2018