schlimme Fledermaus?: das geht auf den von Manfredo eingesetzten englischen Satz zurück, der ein Alliterationsspielchen und Ausspracheübungssatz ist: bet- bad bat - bed
also vielleicht so was wie: Ich meine heute morgen sitzt eine müde Maus auf deiner Matratze.
Übrigens can bat auch ein Cricket-, Baseball- oder höchst wahrscheinlich Tischtennisschläger sein. Das wäre dann etwas wahrscheinlicher, aber nicht so lustig. Dann wohl eher ein schlechter Schläger (was auch wieder doppeldeutig ist) Zu viel Irrwitziges an diesem Dienstagmorgen!
Werde mal bei Manfredo vorbeischauen, was er denkt.
Das ist jezt NUR eine Anmerkung, keine Aufforderung zur Änderung oder so was.
Soll nur den etwas surrealen Satz erklären.
Na ja, ich habe natürlich an eine "böse" Fledermaus gedacht, die es sich in dem warmen Bett gemütlich gemacht hat, bei diesen Temperaturen. :-)
Klar!
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #6714396
ychwanegwyd gan Esperantostern, 27 Chwefror 2018
cysylltwyd gan Esperantostern, 27 Chwefror 2018