
Anmerkung zur Übersetzung: Deutsch denkt hier anders als Englisch (US ?).

sollte es nicht "ein" Schauer sein?

Ha! Ich wollte "einen" schreiben. Habe aber jetzt gelernt, dass es auch Neutrum sein kann, aber dann wohl begrenzt auf den Niederschlag, und der ist ja hier nicht gemeint.
Es muss wohl einen tieferen Sinn gehabt haben, dass ich das N vergessen habe.
Frohen Freitag. Und Danke.

Habe gleichzeitig das Possessiv-wie-nennt-man-es-nochmal durch den Artikel ersetzt.
Štítky
Zobraziť všetky štítkyZoznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #2956706
pridané užívateľom raggione, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom raggione, dňa 9. marca 2018
upravené užívateľom raggione, dňa 9. marca 2018
upravené užívateľom raggione, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom maaster, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom maaster, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom maaster, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom maaster, dňa 9. marca 2018
pripojené užívateľom list, dňa 9. marca 2018