menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №69293

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

rene1596 rene1596 13 кастрычніка 2011 г. 13 кастрычніка 2011 г. у 23:00:30 UTC flag Report link Permalink

Si la phrase initiale est à la deuxième personne (you, du, Sie, ты) alors la phrase ne devrait pas être à la troisième personne du pluriel (ils, they, sie).

sacredceltic sacredceltic 13 кастрычніка 2011 г. 13 кастрычніка 2011 г. у 23:04:44 UTC flag Report link Permalink

@rene1596

La notion de « phrase initiale » n'a pas de sens ici. On ne considère les traductions que 2 à 2.
La phrase anglaise est la traduction correcte des 2 phrases allemandes et inversement et c'est tout ce qui compte (liens de traductions directs symbolisés par les flèches vertes).
Les phrases en grisé sont des traductions indirectes, donc elles n'ont aucune importance ici, elles sont juste là pour pouvoir les rattacher à la phrase de tête, au cas où elles y correspondraient effectivement. Il est normal que des dérivations se produisent d'une traduction à l'autre, les langues ayant des structures différentes.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

You can understand me.

added by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by Hellerick, 1 ліпеня 2010 г.

linked by Nero, 30 лістапада 2010 г.

linked by Nero, 30 лістапада 2010 г.

linked by arcticmonkey, 30 лістапада 2010 г.

linked by MarlonX19, 4 красавіка 2013 г.

linked by MarlonX19, 4 красавіка 2013 г.

linked by marafon, 28 чэрвеня 2013 г.

linked by sabretou, 14 жніўня 2013 г.

linked by sabretou, 14 жніўня 2013 г.

linked by Gulo_Luscus, 15 мая 2014 г.

linked by deniko, 22 верасня 2017 г.

linked by deniko, 22 верасня 2017 г.

linked by jegaevi, 23 жніўня 2019 г.

linked by jegaevi, 25 жніўня 2019 г.

linked by driini, 22 снежня 2019 г.

linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.

linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.

linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.

linked by Aiji, 11 студзеня 2023 г.

linked by GemMonkey, 11 снежня 2023 г.

linked by GemMonkey, 11 снежня 2023 г.