Si la phrase initiale est à la deuxième personne (you, du, Sie, ты) alors la phrase ne devrait pas être à la troisième personne du pluriel (ils, they, sie).
@rene1596
La notion de « phrase initiale » n'a pas de sens ici. On ne considère les traductions que 2 à 2.
La phrase anglaise est la traduction correcte des 2 phrases allemandes et inversement et c'est tout ce qui compte (liens de traductions directs symbolisés par les flèches vertes).
Les phrases en grisé sont des traductions indirectes, donc elles n'ont aucune importance ici, elles sont juste là pour pouvoir les rattacher à la phrase de tête, au cas où elles y correspondraient effectivement. Il est normal que des dérivations se produisent d'une traduction à l'autre, les langues ayant des structures différentes.
Цэтлікі
Паглядзець усе цэтлікіSentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурналы
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, дата невядомая
linked by an unknown member, дата невядомая
linked by Hellerick, 1 ліпеня 2010 г.
linked by Nero, 30 лістапада 2010 г.
linked by Nero, 30 лістапада 2010 г.
linked by arcticmonkey, 30 лістапада 2010 г.
linked by MarlonX19, 4 красавіка 2013 г.
linked by MarlonX19, 4 красавіка 2013 г.
linked by marafon, 28 чэрвеня 2013 г.
linked by sabretou, 14 жніўня 2013 г.
linked by sabretou, 14 жніўня 2013 г.
linked by sabretou, 14 жніўня 2013 г.
linked by Gulo_Luscus, 15 мая 2014 г.
linked by deniko, 22 верасня 2017 г.
linked by deniko, 22 верасня 2017 г.
linked by jegaevi, 23 жніўня 2019 г.
linked by jegaevi, 25 жніўня 2019 г.
linked by driini, 22 снежня 2019 г.
linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.
linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.
linked by Igider, 21 студзеня 2021 г.
linked by Aiji, 11 студзеня 2023 г.
linked by GemMonkey, 11 снежня 2023 г.
linked by GemMonkey, 11 снежня 2023 г.
linked by Mohsin_Ali, 1 ліпеня 2024 г.