
他一到,咱们就走。
来=come
到=arrive

那“我来到中国”是什么意思呢? :P

I think it's because of the 一 就 structure
and 来到 is a resultative structure, so both are incompatible ? (just an hypothesis^^)

Yeah, you're probably right. Or maybe it's that 来到 needs an object?

yeah,we usually say "我来[到]中国是为了。。。"
and 来到 is hardly used in spoken chinese
Цэтлікі
Паглядзець усе цэтлікіLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурналы
This sentence was initially added as a translation of sentence #284010
added by eastasiastudent, 20 студзеня 2011 г.
linked by eastasiastudent, 20 студзеня 2011 г.
edited by eastasiastudent, 20 студзеня 2011 г.
edited by egg0073, 30 жніўня 2016 г.