menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 777953

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Hans07 Hans07 September 2, 2011 September 2, 2011 at 5:30:44 PM UTC flag Report link Permalink

la 13a

Eldad Eldad September 2, 2011 September 2, 2011 at 6:52:14 PM UTC flag Report link Permalink

Kial? Se mi bone komprenas, ne temas pri la 13a vendredo, sed pri vendredo kiu okazas la 13an [tagon] de la monato. Ĉu ne?

GrizaLeono GrizaLeono August 22, 2015 August 22, 2015 at 3:52:26 PM UTC flag Report link Permalink

Hmm! Io tamen ĝenas min en tiu frazo.
Se mi bone komprenas, pli kompleta frazo estas: "Se la dektria tago de la monato estas vendredo, ĝi onidire estas tago de malbona sorto."
Ĝi verŝajne esprimeblas iom pli mallonge.

Eldad Eldad August 22, 2015 August 22, 2015 at 4:43:26 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, sonas bone kaj ĝuste.
Aldonu ĝin kiel validan, ankoraŭan varianton.

PaulP PaulP August 22, 2015, August 22, 2015 aanpaast August 22, 2015 at 5:37:09 PM UTC, August 22, 2015 at 5:37:29 PM UTC aanpaast flag Report link Permalink

> Se mi bone komprenas, ne temas pri la 13a vendredo, sed pri vendredo kiu okazas la 13an [tagon] de la monato.

Hmmm. Se vi diras "Mi foriros vendredon la 13an", ĉu tiam vi ankaŭ komprenas, ke temas pri la 13a vendredo?

Vi certe dirus "Vendredo estas malbonaŭgura tago", nominative. Kial "la 13a", kiu estas apozicio, havu alian kazon? Apozicioj ĉiam havas la saman kazon, laŭ mia kompreno.

Eldad Eldad August 22, 2015, August 22, 2015 aanpaast August 22, 2015 at 7:12:24 PM UTC, August 22, 2015 at 7:13:18 PM UTC aanpaast flag Report link Permalink

Mi ne rilatis al apozicio aŭ celis apozicion, sed al aldona parto en la frazo, kiu aldonas informojn pri la antaŭa parto.

Rigardu ĝin kvazaŭ mi estus dirinta:

Vendredo, [kiu okazas] la 13an de la monato, estas ktp.

GrizaLeono GrizaLeono August 23, 2015 August 23, 2015 at 9:31:41 AM UTC flag Report link Permalink

Kion ni opiniu pri jena propono: "Onidire, vendredo je la 13a estas malbonaŭgura tago."?
Oni ja rajtas anstataŭigi la prepozicion per akuzativo, se tio ne kondukas al problemoj... Nu, ĉi tie ni "flaras" problemon, ĉu ne?

martinod martinod February 2, 2018 February 2, 2018 at 7:29:52 AM UTC flag Report link Permalink

vendredo la 13a estas
vendredon la 13an okazos

Eldad Eldad February 2, 2018 February 2, 2018 at 11:15:22 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon, ŝanĝite.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #73326It is said that Friday the 13th is an unlucky day..

Onidire, vendredo la 13an estas malbonŝanca tago.

touvougd deur Eldad, March 3, 2011

Onidire, vendredo la 13a estas malbonŝanca tago.

bewaarkt deur Eldad, February 2, 2018

Hinwezen deur martinod, February 2, 2018