menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #815812

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Scott Scott August 19, 2012 August 19, 2012 at 7:14:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

The original has changed, please change.

neron neron August 19, 2014 August 19, 2014 at 7:00:51 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

My suggestion for the change.
Jeg går til kirken bare av plikt til min mor.
(need some native to confirm it)

Objectivesea Objectivesea January 11, 2017 January 11, 2017 at 7:50:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

+1

danepo danepo April 22, 2019 April 22, 2019 at 5:34:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

RE:

Objectivesea Objectivesea September 4, 2019 September 4, 2019 at 9:46:23 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

I'd like to see this anomalous adverb clause turned into a proper sentence. @Neron's suggestion — "Jeg går til kirken bare av plikt til min mor." — is a quite good one; it means approximately: "I go to church just out of duty to my mother." The current adverb phase is incomplete: "Not out of duty to my mother."

@heranje seems to have been active only in 2011, contributing 200 or so Norwegian sentences as translations from English.

AlanF_US AlanF_US July 29, 2023 July 29, 2023 at 8:17:55 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

See #11871711, which has been changed to a complete sentence.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #320586I only go to church out of duty to my mother. amê îlawekerdene.

Ikke av plikt til min mor.

hetê heranjera ame îlawekerdene, March 29, 2011

hetê heranje ra ame girêdayene, March 29, 2011

hetê neron ra ame girêdayene, August 19, 2014

hetê Thanuir ra wedarîya, March 13, 2019

hetê Thanuir ra wedarîya, September 4, 2019

hetê lexiecalised ra ame girêdayene, June 24, 2023