menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #926114

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

freddy1 freddy1 14 Mawrth 2013 14 Mawrth 2013 am 14:32:43 UTC flag Report link Permalink

heissen ---> heißen :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 31 Awst 2013 31 Awst 2013 am 01:40:19 UTC flag Report link Permalink

In der Regel SCHLEICHT die Katze um den heißen Brei.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 31 Awst 2013 31 Awst 2013 am 07:43:52 UTC flag Report link Permalink

Das ist aber kein Satz, sondern ein Wörterbucheintrag. Ich finde, wir sollten diese Fragmente vervollständigen.

al_ex_an_der al_ex_an_der 31 Awst 2013 31 Awst 2013 am 08:55:52 UTC flag Report link Permalink

Ich kenne zwar die Aufforderung „Schleich di!“ aus dem Bayrischen, aber DUDEN sei mein Zeuge, dass es „sich schleichen“ im Hochdeutschen nicht gibt (wohl aber „sich heranschleichen“, „sich davonschleichen“).

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence is original and was not derived from translation.

um den heissen Brei

ychwanegwyd gan Esperantostern, 6 Mehefin 2011

Wie die Katze um den heissen Brei gehen.

golygwyd gan Esperantostern, 6 Mehefin 2011

cysylltwyd gan slomox, 6 Mehefin 2011

Wie die Katze um den heißen Brei gehen.

ychwanegwyd gan freddy1, 27 Ionawr 2013

cysylltwyd gan freddy1, 27 Ionawr 2013

Wie die Katze um den heißen Brei gehen.

golygwyd gan Esperantostern, 16 Mawrth 2013

Wie die Katze um den heißen Brei schleichen.

golygwyd gan Esperantostern, 31 Awst 2013

Er benahm sich so, wie die Katze sich um den heißen Brei schleicht.

golygwyd gan Esperantostern, 31 Awst 2013

Er benahm sich so, wie die Katze um den heißen Brei schleicht.

golygwyd gan Esperantostern, 31 Awst 2013