
Is that really "good English" as the list suggests?

I personally have a hard time coming up with a context in which this sentence would be used.
The most likely context that comes to mind is in physics, since "to do work" has a physical meaning (to exert force in the direction that an object is moving).
It would be a little more natural if "it" was replaced with "he" or "she" since a person can also "do work" (on a project, at their job, etc).
Tagiau
Gweld pob tagSentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #952076
ychwanegwyd gan FeuDRenais, 2 Gorffennaf 2011
cysylltwyd gan FeuDRenais, 2 Gorffennaf 2011
cysylltwyd gan Shishir, 3 Gorffennaf 2011
cysylltwyd gan Kalle63, 18 Gorffennaf 2013
cysylltwyd gan Horus, 21 Medi 2015
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Amastan, 25 Gorffennaf 2018
cysylltwyd gan Waldelfe, 18 diwrnod yn ôl
cysylltwyd gan Waldelfe, 18 diwrnod yn ôl
cysylltwyd gan Waldelfe, 18 diwrnod yn ôl