
eksteron -> ekstere

Pli trafa traduko:
La infanoj ludu ekstere.

Do, kiam uzi "devi" ?

En la franca, "La infanoj ludu ekstere." tradukigxas per " Que les enfants jouent dehors "
Ekzistas diferenco kun " Les enfants devraient jouer à l'extérieur" kiu estas gxenerala.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #8145
added by sacredceltic, July 7, 2011
linked by sacredceltic, July 7, 2011
linked by sacredceltic, July 7, 2011
linked by sacredceltic, July 7, 2011
linked by sacredceltic, July 7, 2011
edited by sacredceltic, March 22, 2014
unlinked by martinod, May 14, 2016
linked by martinod, May 14, 2016
linked by martinod, May 14, 2016