
Esperanto ebligas al vi formi adjektivon el "hieraŭ" --> hieraŭa, kaj el "hodiaŭ" --> hodiaŭa.
Vi do povus diri: "Malamiko hieraŭa povas hodiaŭ esti amiko." aŭ "povas hodiaŭ esti amiko."
Do: "un ennemi d'hier": hieraŭa malamiko.

J'avais compris que l'ordre des mots n'importait pas, en espéranto...
Taggar
Visa alla taggarListor
Meningstext
Licens: CC BY 2.0 FRLoggar
Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #244456
tillagd av sacredceltic, 7 juli 2011
länkad av sacredceltic, 7 juli 2011
tillagd av sacredceltic, 7 juli 2011
länkad av sacredceltic, 7 juli 2011
länkad av sacredceltic, 20 juli 2011
länkad av sacredceltic, 20 juli 2011
redigerad av sacredceltic, 17 april 2013
redigerad av sacredceltic, 17 april 2013