menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #1650774

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

Vortarulo Vortarulo 2. marca 2013 2. marca 2013, 4:05:15 UTC link Trvalý odkaz

+ kiel

GrizaLeono GrizaLeono 2. marca 2013 2. marca 2013, 22:00:21 UTC link Trvalý odkaz

Laŭ mi "kiel" ne nepre necesas. La vorto "instruistino" povas esti konsiderata kiel predikato.
Mi tamen aldonis ĝin por komplezi vin :)

Vortarulo Vortarulo 2. marca 2013 2. marca 2013, 22:05:12 UTC link Trvalý odkaz

Hmm, ĉu oni povas uzi predikatan (sed nudan) substantivon simplo post netransitiva verbo? Mi ne certas, mi ne konas tian uzon. Mi kredas, ke tio nur eblas ĉe kelkaj verboj, kiel "esti" kaj "ŝajni", ekzemple...

GrizaLeono GrizaLeono 2. marca 2013 2. marca 2013, 22:32:19 UTC link Trvalý odkaz

Mi iom traserĉis interreton. Plej ofte oni uzas "aspektas kiel ...o", tamen en http://www.gutenberg.org/files/31348/31348-0.txt oni uzas ambaŭ formojn.

Ankaŭ en http://www2.math.uu.se/~kiselman/havanouea.pdf

"Esperanto kaj ˆgia literaturo tra la lupeo de la ˆsanˆgiˆganta (ˆcu jam ˆsanˆgiˆginta?) pensmaniero
pri lingvo kaj literaturo aspektas multe malpli devia fenomeno, ol ˆgi ˆsajnis
esti en la prilumo de la tradiciaj lingvoteorioj kaj literaturkonceptoj..."

Sed la uzo sen "kiel" ĉe substantivoj vere estas malofta.

Laŭ nia instruisto la verbo "aspekti" estas iu formo de "esti": "esti laŭ la eksteraĵo", simila al "ŝajni".

GrizaLeono GrizaLeono 2. marca 2013 2. marca 2013, 23:08:11 UTC link Trvalý odkaz

Ni eĉ havis helpilon por memori tiujn verbojn: la komencaj literoj formis "nemarŝi" por: nomiĝi esti montriĝi aspekti resti ŝajni iĝi.

Metadata

close

Zoznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #1335693Elle a l'air d'une enseignante..

Ŝi aspektas instruistino.

pridané užívateľom GrizaLeono, dňa 27. júna 2012

pripojené užívateľom GrizaLeono, dňa 27. júna 2012

Ŝi aspektas kiel instruistino.

upravené užívateľom GrizaLeono, dňa 2. marca 2013