客さん → お客さん
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Quick question...
If because I used 'san' so it needs to be 'okyakusan' right? But I can also say 'kyaku' which is less polite?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Yes, it's right. We don't say 客さん.
We say お客さん or お客 or 客.
But I'm not sure if 客 is less polite, because for example in news, they say 客.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #432879 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #432879
Štítky
Zobraziť všetky štítkyZoznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
Zatiaľ nemôžeme určiť, či bola táto veta pôvodne odvodená od prekladu alebo nie.
pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy
pridané neznámym užívateľom, dátum neznámy
pripojené užívateľom Covered, dňa 6. júna 2010
pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 22. apríla 2012
pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 22. apríla 2012
pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 2. júna 2012
upravené užívateľom KK_kaku_, dňa 30. apríla 2023
pripojené užívateľom Horus, dňa 30. apríla 2023