menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #244016

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

sacredceltic sacredceltic 20. marca 2013 20. marca 2013, 11:44:51 UTC link Trvalý odkaz

step ?

Gulliver Gulliver 23. marca 2013 23. marca 2013, 18:51:48 UTC link Trvalý odkaz

Thanks! I must have had gardening on the mind.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Záznamy

Zatiaľ nemôžeme určiť, či bola táto veta pôvodne odvodená od prekladu alebo nie.

The first step is always the hardest.

pridané neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené užívateľom saeb, dňa 13. marca 2010

pripojené užívateľom shoras, dňa 22. júna 2010

pripojené užívateľom SUZIE, dňa 1. októbra 2010

pripojené užívateľom Eldad, dňa 28. októbra 2010

pripojené užívateľom Lenin_1917, dňa 5. januára 2013

The first stem is always the hardest.

pridané užívateľom Gulliver, dňa 19. marca 2013

pripojené užívateľom Gulliver, dňa 19. marca 2013

The first step is always the hardest.

upravené užívateľom Gulliver, dňa 23. marca 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 23. marca 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 23. marca 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 6. decembra 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 6. decembra 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 6. decembra 2013

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 6. decembra 2013

pripojené užívateľom Guybrush88, dňa 5. augusta 2014

pripojené užívateľom deyta, dňa 6. novembra 2014

pripojené užívateľom dzoja, dňa 12. júla 2018

pripojené užívateľom dzoja, dňa 12. júla 2018

pripojené užívateľom Yorwba, dňa 16. októbra 2021

odpojené užívateľom samir_t, dňa 14. júna 2022