menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #466621

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

marcelostockle marcelostockle 31. augusta 2012 31. augusta 2012, 4:22:18 UTC link Trvalý odkaz

tradukis -> ripetis ?

GrizaLeono GrizaLeono 1. septembra 2012 1. septembra 2012, 14:04:36 UTC link Trvalý odkaz

Vi pravas. Mi korektos kaj petos la aŭtorojn de postaj tradukoj korekti.
Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #384472Ik heb het woord een aantal keer voor haar herhaald..

Mi plurfoje tradukis la vorton por ŝi.

pridané užívateľom GrizaLeono, dňa 17. augusta 2010

pripojené užívateľom GrizaLeono, dňa 17. augusta 2010

pripojené užívateľom Bruno, dňa 18. augusta 2010

Mi plurfoje ripetis la vorton por ŝi.

upravené užívateľom GrizaLeono, dňa 1. septembra 2012

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 1. septembra 2012

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 1. septembra 2012

pripojené užívateľom martinod, dňa 6. januára 2013

#628892

pripojené užívateľom martinod, dňa 6. januára 2013

pripojené užívateľom martinod, dňa 6. januára 2013

pripojené užívateľom martinod, dňa 6. januára 2013

pripojené užívateľom martinod, dňa 6. januára 2013

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. novembra 2013

#628892

odpojené užívateľom Horus, dňa 11. augusta 2015

pripojené užívateľom Horus, dňa 11. augusta 2015

pripojené užívateľom glavsaltulo, dňa 16. júla 2019

pripojené užívateľom glavsaltulo, dňa 16. júla 2019

pripojené užívateľom glavsaltulo, dňa 16. júla 2019

pripojené užívateľom glavsaltulo, dňa 16. júla 2019