menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #485064

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

Zatiaľ neboli pridané žiadne komentáre.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #484893Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?.

Why don't you listen to me?

pridané užívateľom FeuDRenais, dňa 28. augusta 2010

pripojené užívateľom FeuDRenais, dňa 28. augusta 2010

pripojené užívateľom saeb, dňa 31. augusta 2010

pripojené užívateľom Shishir, dňa 13. januára 2011

pripojené užívateľom corvard, dňa 7. mája 2011

pripojené užívateľom Cainntear, dňa 11. apríla 2012

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 14. júla 2012

pripojené užívateľom Amastan, dňa 13. augusta 2012

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom corvard, dňa 18. marca 2013

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom Amastan, dňa 25. júla 2018

pripojené užívateľom alexmarcelo, dňa 10. augusta 2018

pripojené užívateľom aldar, dňa 25. mája 2019

pripojené užívateľom aldar, dňa 25. mája 2019

pripojené užívateľom jegaevi, dňa 20. augusta 2019