menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #5364

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

cueyayotl cueyayotl 15. novembra 2013 15. novembra 2013, 22:59:28 UTC link Trvalý odkaz

사진 -> 시간


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2652672 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19. januára 2015 19. januára 2015, 21:27:40 UTC link Trvalý odkaz

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2652672

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Zatiaľ nemôžeme určiť, či bola táto veta pôvodne odvodená od prekladu alebo nie.

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené neznámym užívateľom, dátum neznámy

시간 있는지 잘 모르겠어요.

pridané neznámym užívateľom, dátum neznámy

pripojené užívateľom zipangu, dňa 18. januára 2010

pripojené užívateľom futureboy, dňa 22. mája 2011

pripojené užívateľom Silja, dňa 31. mája 2011

pripojené užívateľom KoreanBeaver, dňa 3. augusta 2013

pripojené užívateľom KoreanBeaver, dňa 3. augusta 2013

#2652672

pripojené užívateľom KoreanBeaver, dňa 3. augusta 2013

#2740014

pripojené užívateľom Silja, dňa 3. augusta 2014

pripojené užívateľom LeeSooHa, dňa 1. októbra 2015

pripojené užívateľom LeeSooHa, dňa 1. októbra 2015