menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 6722632

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 16 de april 2021 16 de april 2021 a 09:01:34 UTC flag Report link Permaligamine

vino mi -> vino, mi [?]

nimfeo nimfeo 17 de april 2021 17 de april 2021 a 06:47:33 UTC flag Report link Permaligamine

kial disigi verbon de ties rekta komplemento per komo?
Mi petas glason da vino = Glason da vino mi petas. Ĉu ne?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 17 de april 2021, modificate le 17 de april 2021 17 de april 2021 a 08:21:41 UTC, modificate le 17 de april 2021 a 08:24:44 UTC flag Report link Permaligamine

Vi tute pravas, ke "Mi petas glason da vino." = "Glason da vino mi petas."
Tamen vi ja intencas (kiel mi vidas per alilingvaj frazoj) esprimi ne rakonton pri tio, ke vi petas vinon, sed la peton mem. Por ĝentila peto en Esperanto ekzistas ĝenerale akceptita modelo: "...-on, mi petas.", kio fakte signifas: "Mi petas vin, ke vi donu al mi ...-on".
Interpunkcio eĉ en Esperanto iam gravas.

nimfeo nimfeo 18 de april 2021 18 de april 2021 a 10:31:41 UTC flag Report link Permaligamine

Dankon pro via komento. Vi konvinkis min.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #5991419Un vin blanc s'il vous plaît !.

Glason da blanka vino mi petas!

addite per nimfeo, 28 de februario 2018

ligate per nimfeo, 28 de februario 2018

ligate per PaulP, 28 de februario 2018

ligate per PaulP, 28 de februario 2018

ligate per PaulP, 28 de februario 2018

ligate per glavsaltulo, 28 de februario 2018

Glason da blanka vino, mi petas!

modificate per nimfeo, 18 de april 2021

ligate per PaulP, 19 de april 2021