menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #920063

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

Shishir Shishir 3. augusta 2011 3. augusta 2011, 19:18:55 UTC link Trvalý odkaz

Pergunta: por que "agora"? Não seria "nesse momento"?

alexmarcelo alexmarcelo 3. augusta 2011 3. augusta 2011, 23:11:15 UTC link Trvalý odkaz

Sim, esta é a função. Obrigado.

Shishir Shishir 3. augusta 2011 3. augusta 2011, 23:14:31 UTC link Trvalý odkaz

com você*? :P

alexmarcelo alexmarcelo 3. augusta 2011 3. augusta 2011, 23:15:07 UTC link Trvalý odkaz

Wow! Você é rápida! :P

Shishir Shishir 3. augusta 2011 3. augusta 2011, 23:15:43 UTC link Trvalý odkaz

rsrs vc também :P

Metadata

close

Zoznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #68300I wish I had been with you then..

Queria ter estado com você agora.

pridané užívateľom alexmarcelo, dňa 2. júna 2011

pripojené užívateľom alexmarcelo, dňa 2. júna 2011

Queria ter estado com naquele tempo.

upravené užívateľom alexmarcelo, dňa 3. augusta 2011

Queria ter estado contigo naquele tempo.

upravené užívateľom alexmarcelo, dňa 3. augusta 2011

pripojené užívateľom marcelostockle, dňa 2. novembra 2012