menu
Tatoeba
language
Registrera Logga in
language Svenska
menu
Tatoeba

chevron_right Registrera

chevron_right Logga in

Bläddra

chevron_right Visa framslumpad mening

chevron_right Bläddra efter språk

chevron_right Bläddra efter lista

chevron_right Bläddra efter tagg

chevron_right Bläddra bland ljudinspelningar

Community

chevron_right Vägg

chevron_right Medlemslista

chevron_right Medlemmarnas språk

chevron_right Modersmålstalare

search
clear
swap_horiz
search
EugeneGS {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Meningar

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Granskningar

keyboard_arrow_right

Listor

keyboard_arrow_right

Favoriter

keyboard_arrow_right

Kommentarer

keyboard_arrow_right

Kommentarer på EugeneGSs meningar

keyboard_arrow_right

Väggmeddelanden

keyboard_arrow_right

Loggar

keyboard_arrow_right

Ljudinspelningar

keyboard_arrow_right

Transkriptioner

translate

Översätt EugeneGSs meningar

email

Kontakta EugeneGS

Statistik

Kommentarer
920
Meningar
5 769
Ljudinspelningar
2 531
Favoritmeningar
22
Bidrag
34 717
Visa den senaste aktiviteten

Inställningar

  • E-postnotifikationer är AKTIVERADE.
  • Denna profil är OFFENTLIG. All information kan ses av alla.
EugeneGS

EugeneGS

Medlem sedan
24 oktober 2024
korpusansvarig
Namn
Eugene
Land
Ryssland
Födelsedag
Februari 11
Hemsida
-
Привет!
Мне нравится изучать языки.
Иногда я могу совершать ошибки в предложениях, так что, пожалуйста, если увидите их — сообщите.

Hi!
I like learning languages.
Sometimes I may make mistakes in my sentences, so please let me know if you see any.

toki!
mi pilin pona tan ni: mi kama sona e toki mute.
tenpo mute ala la, mi ken pali e linja nimi ike. sina lukin linja nimi ike mi la o toki e ni tawa mi!

Saluton!
Al mi plaĉas lerni lingvojn.
Mi povas iufoje fari erarojn en propozicioj. Pro tio, se vi vidas ilin, bonvolu informi min pri tio.

coi
mi nelci lo nu cilre loi bangu
ko skicu lo srera be mi .ijanai do viska lo srera be mi

————————————————
Языки — это классно.
Думаю, класса с восьмого я начал интересоваться языками, и не в последнюю очередь из-за ИИ.
Как только я узнал про машинное обучение и то, что современные ИИ способны генерировать вполне человечный текст, я стал изучать программирование и поставил себе цель — сделать ИИ, способный генерировать тексты либо переводить их.
И вот я здесь, на Татоэбе. Пусть я здесь и не из-за машинного обучения, мне здесь нравится. Атмосфера тут тёплая, и люди приятные.
————————————————
Немного повторений и советиков:
- Статистика — весело, но не обязательно. В целом, в начале моего бытия здесь меня мотивировали цифры (Спасибо @sharptoothed за сверхудобный сайт со статистикой), и это нормально, но главное не стараться делать цифры через силу. Тысячи примеров предложений за день трудно сделать интересными и полезными, и то же самое с переводами.

- Оригинальность — наше всё. Тысячи предложений, различающихся одним словом, конечно, тоже полезны, но чем больше разнообразие предложений и примеров слов в их контекстах, тем лучше. Те же "Кошка побежала." и "Собака побежала." могут показать, что "cat" — "кошка", а "dog" — собака, но "Кошка мяукает." и "Собака гавкает." покажут слова сразу со связанными действиями — мозгу проще запоминать слово в его контексте, чем просто слова в одинаковой конструкции.

- Ошибки — это нормально. Все мы люди (надеюсь), и все мы можем иногда ошибаться. Главное не делать их намеренно и не игнорировать, когда о них сообщают. И не бойтесь сообщать о том, что вам кажется ошибкой — даже если это не так, вам об этом скажут и могут объяснить, почему.

- Не обязательно добавлять предложения, если не хочется. На Татоэбе всё может нести пользу. Здесь есть некоторые пользователи, которые помогают через комментарии, через добавление аудио и создание списков, и все они также полезны и важны, как и остальные.

- Отдых — полезно. Если есть чувство, что вы устали от Татоэбы, то лучше отдохните, чем заставлять себя через силу. Здесь всё на добровольных началах, и никаких стриков или подобного, как в Дуолинго, нет. Никто не заставляет, так сказать.
————————————————


If interested, there are sentences translated by my AI Translator (Toki Pona and English):
https://tatoeba.org/ru/sentences_lists/show/173916

Also, for those who are curious, here is my AI translator:
https://t.me/TokiPonaTranslation_Bot
(If you add its translations to Tatoeba, please mention me in the comments so I can check them (translation quality of this AI is really bad).
Note: The bot only supports English ↔ Toki Pona and may be offline sometimes because I run it on my own computer.)

Feel free to message me privately if you have any questions, suggestions, or run into any problems with the bot.


—————————
sona lili (lon toki Inli):

— li
⚬ Similar to English "is" (for example, "ni li pona." = "This is good.").
⚬ Used to separate subject and predicate.
⚬ Used always, EXCEPT for when the subject is single "mi" or "sina" ("sina pona." or "mi pona.")
⚬ The predicate can be an action, an adjective, or a noun:
— “jan ni li tawa.” → “This person is walking/running/moving.”;
— “ona li jan pona.” → “He/she is a friend.”;
— “kili ni li ike.” → “This fruit is rotten/bad.”;

— la
⚬ Connects the left part of the sentence as a context.
⚬ Can be used for "if x then y" or "in the context of x, y."
⚬ It does not mean exact forms of context. In fact, it simply connects two parts without any specific meaning.
⚬ It can be used more than one time in one sentence. But the more "la"s you add, the harder it is to understand.
⚬ Few good examples with English translations: #12433408 #11015426 #12111244

— e
⚬ Separates the predicate and the object. ("mi wile e kasi." = "I want the fruit.")
⚬ Usually marks that the action is being done to the object.
⚬ Used with nouns (adjectives are not separated from the parent noun/verb).
⚬ Few good examples with English translations: #13212690 #13206049 #13139033 #12905886 #12420537

— pi
⚬ Used to regroup modifiers (adjectives).
⚬ When used repeatedly, there is no precise definition of how pi affects a sentence. It can change either the first word before the first group or the previous group. Multiple uses are not recommended due to ambiguity.
⚬ My list of good examples with English translations: https://tatoeba.org/ru/sentences_lists/show/173822


— Example of ambiguity:
— lipu pi sona mute pi toki Inli.
Can be interpreted 2 ways ( [ ] → Modifier group ; * * → Modified word ):
→ *lipu* [pi sona mute] [pi toki Inli]. → The English book with much knowledge.
→ *lipu* [*pi sona mute* [pi toki Inli]]. → The book with much knowledge about the English language.


—————————
Links:
https://tatoeba.org/en/sentence...rd_count_min=1
(English sentences with female names | not directly translated into Toki Pona)
https://tatoeba.org/en/sentence...rd_count_min=1
(English sentences with male names | not directly translated into Toki Pona)

Språk

Inga språk tillagda.

Tips: Uppmuntra användaren att ange vilka språk hen talar.

{{lang.name}}

{{lang.details}}