menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search
arh {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

گالِد

keyboard_arrow_right

گالَمبار

keyboard_arrow_right

چمشانک

keyboard_arrow_right

لَڑ

keyboard_arrow_right

دلپسند

keyboard_arrow_right

دانک

keyboard_arrow_right

ءِ گالِدانی باروا دانکarh

keyboard_arrow_right

دیوال ءِ کلوہ

keyboard_arrow_right

لاگ

keyboard_arrow_right

تواربند

keyboard_arrow_right

نَدگِیر

translate

arh ءِ گالِداں رجانک کن

email

ءَ رَھوَت کنarh

اسٹیٹ

ھما دانک کہ ٹَپال کنگ بیتگ انت
3030
ھما گالِد کہ وتی کنگ بیتگ انت
26056
تواربَندی زَپتگ
108242
ھما گالِد کہ دلپسند کنگ بیتگ انت
0
بَہرِشت
57490
نوکتریں سُرپُراں پیشدار

بَستبَند

  • گِپّال ءِ ھالنامَگ کارکابِل اَنت۔
  • اے پروفائل ءَ رسائی کنگ اُلسی اِنت۔ درستیں مالومداریاں ھرکس دیست کنت۔
arh

arh

باسک چَہ
November 21, 2016
دیما شتگیں بَھرِشتکار
نام
-
ملک
اِسپین
بُوتِّن روچ
-
Hola, soy hablante nativo de español y he contribuido al Proyecto Tatoeba incorporando frases nuevas, traduciendo algunas existentes y poniendo voz tanto a oraciones propias como ajenas.

Antes de grabar la voz para una frase añadida originalmente por otra persona, verifico que dicha frase esté correctamente escrita y que pueda ser usada en español en un contexto determinado. No puedo asegurar, sin embargo, que ésta esté ubicada en el contexto adecuado en Tatoeba ni que se corresponda con las traducciones junto a las que aparece.

Con relación a estas frases de terceros, estaré encantado de que mi grabación inicial se substituya, en cualquier momento, por otra nueva realizada por el autor original de la frase.

Puedes acceder a todas mis frases a través del siguiente enlace:

https://tatoeba.org/spa/sentences/of_user/arh


Y a las que he puesto voz en la siguiente URL:

https://tatoeba.org/sentences_lists/show/6685

Para tu referencia, mi pronunciación es la del español hablado en la zona central de España: Castilla.

Si deseas hacer uso de mis oraciones o grabaciones, puedes hacerlo exclusivamente bajo los términos de este tipo de licencia:

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Atribuir a = https://tatoeba.org/spa/user/profile/arh


Si usas mis archivos de voz, también debes atribuirlos al Proyecto Tatoeba, puesto que éstos son grabaciones de archivos de tatoeba.org. El Proyecto Tatoeba usa este otro tipo de licencia:

Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/

Espero que las disfrutes y encuentres útiles.
*** Quizá te apetecería traducirlas a tu propia lengua nativa. ***


Puedes también practicar tu español con los vídeos que publico de vez en cuando en este canal de youtube:
https://www.youtube.com/channel...4vaNX5QsvFhOrA

---

Hi, I'm a native speaker of Spanish and have contributed to the Tatoeba Project adding new sentences, translating existing ones and recording both, my own sentences and those from other people.

Before I record voice for a sentence originally added by another person, I verify that it be properly written and that it may be used in Spanish in a given context. I cannot assure, however, that it be correctly placed whithin the appropriate context on Tatoeba nor that it matches the translations next to which it appears.

As to these third-party sentences, I’ll be glad that my initial audio file be substituted, at any time, by a new one added by the original author of the sentence.

You may access all of my sentences using this link:

https://tatoeba.org/spa/sentences/of_user/arh


You can also find the sentences that I have recorded in this URL:

https://tatoeba.org/sentences_lists/show/6685

For your reference, my pronunciation is that of the Spanish spoken in the central area of Spain: Castile.

You may use all my files strictly under the terms of the following type of license:

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Attribution to = http://tatoeba.org/eng/user/profile/arh


If you use my audio files, you must also attribute the Tatoeba Project, since these are recordings of sentences from tatoeba.org. The Tatoeba Project uses this other type of license:

Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/

I hope you enjoy them and find them useful.
*** Perhaps you would like to translate them into your own native language. ***


You may also practise your Spanish with the videos I sometimes publish in this youtube channel:
https://www.youtube.com/channel...4vaNX5QsvFhOrA
---

زبان

ھچ زبان ھور کنگ نہ بیتگ

سوج: اے کارمرزوک ءَ دلبڈی بدئے کہ ھما زباناں کہ زانت آھاں نشان بہ دنت۔

{{lang.name}}

{{lang.details}}