menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1158299

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

mraz mraz 5 de octobre 2015 5 de octobre 2015 a 21:37:40 UTC flag Report link Permaligamine

2X #8745

PERCE_NEIGE PERCE_NEIGE 15 de april 2017 15 de april 2017 a 10:42:52 UTC flag Report link Permaligamine

Doublon: http://tatoeba.org/fra/sentences/show/8745

(already reported in 2015, please fix it)

AlanF_US AlanF_US 15 de april 2017 15 de april 2017 a 16:43:47 UTC flag Report link Permaligamine

See https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1469.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 15 de april 2017 15 de april 2017 a 18:00:13 UTC flag Report link Permaligamine

The problem is that different kinds of spaces are being used before exclamation marks etc.: normal spaces, thin spaces, the non-breaking variants. As far as I know, the correct one is the thin non-breaking space, but it is not easy to insert it.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #699714Kuraĝon!.

Courage !

addite per sacredceltic, 6 de octobre 2011

ligate per sacredceltic, 6 de octobre 2011

#4522237

ligate per Guybrush88, 14 de septembre 2015

#4522237

disligate per Horus, 14 de septembre 2015

ligate per Horus, 14 de septembre 2015

ligate per mraz, 5 de octobre 2015

ligate per mraz, 5 de octobre 2015

ligate per deniko, 7 de septembre 2017

ligate per Micsmithel, 20 de februario 2022