menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #127894

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

sacredceltic sacredceltic May 19, 2012 May 19, 2012 at 4:26:14 PM UTC link پرمالنک

Je dirais : « j'étudie » pour traduire l'anglais "I am studying" sans contexte additionnel

Si l'objet de l'étude est précisé, alors ta forme est possible : « je suis en train d'étudier ma physique »

« j'étudie la physique » aurait un sens plus continuel...

alexmarcelo alexmarcelo May 19, 2012 May 19, 2012 at 7:35:21 PM UTC link پرمالنک

J'ai compris. Merci !

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

j'etudies.

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

J'étudie.

fucongcong کنوں ایڈٹ تھیا, May 15, 2010

fucongcong ولوں لنک تھیا, May 15, 2010

Pharamp ولوں لنک تھیا, June 6, 2010

J'étudie.

modelqueen13 ولوں شامل تھیا, February 13, 2011

modelqueen13 ولوں لنک تھیا, February 13, 2011

shanghainese ولوں لنک تھیا, February 20, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, March 1, 2011

shanghainese ولوں لنک تھیا, March 13, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, June 17, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, June 17, 2011

sacredceltic ولوں لنک تھیا, September 13, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, October 26, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, October 26, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, October 26, 2011

Shishir ولوں لنک تھیا, December 20, 2011

Je suis en train d'étudier.

alexmarcelo ولوں شامل تھیا, May 17, 2012

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, May 17, 2012

J'étudie.

alexmarcelo کنوں ایڈٹ تھیا, May 19, 2012

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, May 19, 2012

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, May 21, 2012

Nero ولوں لنک تھیا, September 23, 2014

MacaGhallag ولوں لنک تھیا, November 11, 2016

deniko ولوں لنک تھیا, January 19, 2017

Aiji ولوں لنک تھیا, April 17, 2018

Aiji ولوں لنک تھیا, April 17, 2018

Thanuir ولوں لنک تھیا, May 27, 2019

Adelpa ولوں لنک تھیا, December 16, 2019

shekitten ولوں لنک تھیا, June 11, 2020

Fenrir ولوں لنک تھیا, January 21, 2023