
There's a minor nuance in French
"ne mangent pas DE (pause) poisson cru" > "do not eat raw fish"
"ne mangent pas LE poisson (pause) cru" > "do not eat fish raw"
although I don't know for any other sentence.
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
未知日期由未知用户链接
未知日期由未知用户链接
未知日期由未知用户添加
2010年10月6日由 aandrusiak 链接
2010年10月6日由 aandrusiak 编辑
2011年1月14日由 Hans07 链接
2019年12月21日由 samir_t 链接