menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1634944

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1634943Ur giɣ acemma..

I didn't do anything.

added by Amastan, June 19, 2012

linked by Amastan, June 19, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, July 20, 2012

linked by sadhen, November 22, 2012

linked by duran, December 14, 2012

linked by CK, December 21, 2012

linked by CK, December 21, 2012

linked by CK, September 30, 2013

linked by CK, July 19, 2015

linked by sharptoothed, November 19, 2015

linked by AlanF_US, April 9, 2016

linked by don_ramon, May 14, 2016

linked by user73060, September 26, 2016

linked by CK, September 26, 2016

linked by CK, September 26, 2016

linked by CK, September 26, 2016

linked by CK, September 26, 2016

linked by CK, September 26, 2016

linked by Raizin, May 24, 2017

linked by Raizin, May 24, 2017

unlinked by Raizin, May 24, 2017

linked by Raizin, May 24, 2017

linked by PaulP, November 14, 2017

linked by deniko, December 15, 2017

linked by deniko, December 15, 2017

linked by deniko, December 15, 2017

linked by deniko, December 15, 2017

linked by maaster, May 31, 2020

linked by maaster, May 31, 2020

linked by Yorwba, October 18, 2021

linked by dididodo, August 15, 2023

linked by mak, June 9, 2024

linked by Adelpa, June 12, 2025

linked by Adelpa, June 12, 2025