menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1690435

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14 de julio 2012 14 de julio 2012 a 02:16:09 UTC link Permaligamine

In meinem Kopf bilden Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte ...

Was genau soll der zweite Satz bedeuten?

marcelostockle marcelostockle 14 de julio 2012 14 de julio 2012 a 03:11:37 UTC link Permaligamine

Es bedeutet dass der Wunsch der Subjekt ist gehen in den Platz seiner Fantasie mit dir.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14 de julio 2012 14 de julio 2012 a 03:58:52 UTC link Permaligamine

Wie wäre: "In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen"? (Ich hatte den Artikel vor "Worte" eben versehentlich ausgelassen.)

marcelostockle marcelostockle 14 de julio 2012 14 de julio 2012 a 04:04:52 UTC link Permaligamine

Deine Vorschlag gefällt mir sehr.
Danke schön!

al_ex_an_der al_ex_an_der 31 de augusto 2012 31 de augusto 2012 a 15:11:54 UTC link Permaligamine

@ Pfirsichbäumchen @marcelostockle
Ich meine es muss im ersten Satz nicht "Worte" sondern "Wörter" heißen.

Da die Dudenredaktion ihre Abeit nicht als präskriptiv verstanden wissen will, formuliert sie es etwas vorsichtig ("meist"), aber die "Botschaft" ist klar.

Der Plural »Wörter« wird meist für Einzelwort oder vereinzelte Wörter ohne Rücksicht auf den Zusammenhang gebraucht:

sag mir drei Wörter, die mit »ex-« anfangen
dieses Verzeichnis enthält 100 000 Wörter

Der Plural »Worte« wird meist für Äußerung, Ausspruch, Beteuerung, Erklärung, Begriff, Zusammenhängendes oder bedeutsame einzelne Wörter gebraucht:

sie sprach einige Worte zur Begrüßung
dies waren seine [letzten] Worte
ich will nicht viel[e] Worte machen
geflügelte, goldene Worte
mit ander[e]n Worten (Abkürzung m. a. W.)
mit guten, mit wenigen Worten


Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1690412En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar..

In meinem Kopf, Worte bilden Straßen und Gebäude, gesamte Städte. Ich will dich dort nehmen.

addite per marcelostockle, 14 de julio 2012

In meinem Kopf bilden Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dort nehmen.

modificate per marcelostockle, 14 de julio 2012

In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.

modificate per marcelostockle, 14 de julio 2012

In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.

modificate per marcelostockle, 31 de augusto 2012