menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1845470

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1841525Where've you been?.

Où as-tu été ?

added by sacredceltic, September 16, 2012

linked by sacredceltic, September 16, 2012

linked by sacredceltic, September 16, 2012

linked by nimfeo, October 16, 2012

linked by Guybrush88, October 16, 2012

linked by marafon, December 3, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, February 15, 2014

linked by Pfirsichbaeumchen, February 15, 2014

#3153212

linked by marafon, April 5, 2014

#3517776

linked by Zaghawa, October 29, 2014

#3153212

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by deniko, February 11, 2018

unlinked by deniko, February 11, 2018

linked by samir_t, August 29, 2018

linked by driini, December 6, 2019

#8318504

linked by sacredceltic, February 22, 2021

#8318504

unlinked by Horus, November 13, 2021

linked by Horus, November 13, 2021

linked by marafon, July 3, 2023

linked by marafon, July 3, 2023

linked by maaster, October 24, 2023