menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 18505

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

darinmex darinmex 19 de januario 2011 19 de januario 2011 a 19:12:06 UTC link Permaligamine

Actually, the biblical phrase is, "The love of money is the root of all evil."

Demetrius Demetrius 19 de januario 2011 19 de januario 2011 a 21:16:47 UTC link Permaligamine

But the current wording corresponds to most (if not all) translations and I believe it should be kept as it is.

I can't judge about the other languages, but in Russian the variant with just "money" is very common, whilst I don't think I've ever heard the variant with the "love of money". (Yeah, I've never read the whole Bible. :o)

Zifre Zifre 19 de januario 2011 19 de januario 2011 a 21:33:39 UTC link Permaligamine

Also, as a proverb that people actually say, "Money is the root of all evil" is a lot more common. I've actually heard a few people say it with "The love of", but I never knew it was from the Bible (which I've never read at all).

The original phrase can certainly be added though.

darinmex darinmex 19 de januario 2011 19 de januario 2011 a 22:07:51 UTC link Permaligamine

The quote is from I Timothy 6:10. I just mentioned the exact quote as an interesting aside. It's fine as it is because that's the way everyone says it.

zipangu zipangu 19 de januario 2011 19 de januario 2011 a 22:14:44 UTC link Permaligamine

The quote may be not only from Timothy 6:10, but from Pink Floyd as well :)

"Money, so they say / Is the root of all evil / Today".

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

Money is the root of all evil. [Proverb]

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Dorenda, 22 de april 2010

ligate per Demetrius, 22 de april 2010

ligate per Demetrius, 14 de junio 2010

Money is the root of all evil.

modificate per Demetrius, 14 de junio 2010

ligate per Pharamp, 18 de julio 2010

ligate per boracasli, 17 de septembre 2010

ligate per boracasli, 29 de octobre 2010

ligate per Leono, 12 de novembre 2010

ligate per Hans07, 24 de decembre 2010

ligate per Martha, 22 de martio 2011

ligate per martinod, 31 de martio 2011

ligate per Flarona, 8 de augusto 2011

ligate per PajerBoro, 17 de maio 2012

ligate per Amastan, 29 de julio 2012

ligate per Gulo_Luscus, 7 de augusto 2013

ligate per Balamax, 3 de octobre 2013

ligate per Balamax, 3 de octobre 2013

ligate per Balamax, 3 de octobre 2013

ligate per danepo, 17 de septembre 2014

ligate per alexmarcelo, 2 de april 2016

ligate per Raizin, 9 de martio 2017

ligate per tokzyk, 11 de decembre 2021