menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1886532

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Why are you asking?

addite per CK, 3 de octobre 2012

ligate per marcelostockle, 9 de novembre 2012

ligate per Balamax, 9 de novembre 2012

ligate per Balamax, 9 de novembre 2012

ligate per Tamy, 9 de novembre 2012

ligate per Tamy, 9 de novembre 2012

ligate per marcelostockle, 10 de novembre 2012

ligate per Lepotdeterre, 12 de julio 2015

ligate per PaulP, 13 de septembre 2015

ligate per Wezel, 6 de februario 2016

ligate per bill, 25 de maio 2016

ligate per deyta, 26 de julio 2016

ligate per bill, 16 de augusto 2016

ligate per marafon, 31 de octobre 2016

ligate per marafon, 31 de octobre 2016

#3951157

ligate per Aiji, 6 de april 2017

ligate per deniko, 18 de julio 2017

ligate per deniko, 22 de decembre 2018

ligate per driini, 18 de januario 2019

ligate per MarijnKp, 10 de martio 2019

ligate per MarijnKp, 10 de martio 2019

ligate per MarijnKp, 10 de martio 2019

ligate per deniko, 11 de martio 2019

ligate per deniko, 11 de martio 2019

ligate per Goatstein, 25 de april 2019

ligate per jegaevi, 24 de junio 2019

ligate per soliloquist, 24 de novembre 2019

ligate per artemio, 5 de april 2020

ligate per carlosalberto, 3 de septembre 2020

ligate per carlosalberto, 3 de septembre 2020

ligate per mraz, 10 de septembre 2021

ligate per mraz, 10 de septembre 2021

ligate per danepo, 25 de septembre 2021

ligate per DaoSeng, 5 de novembre 2021

ligate per tokzyk, 27 de decembre 2021

ligate per tokzyk, 27 de decembre 2021

ligate per Wezel, 20 de junio 2023

ligate per Wezel, 20 de junio 2023

ligate per Pacific, 27 de septembre 2023

ligate per Barend, 11 de augusto 2024

ligate per Barend, 11 de augusto 2024

ligate per Ussis, 10 de novembre 2024

ligate per glossboss, 27 de januario 2025

ligate per glossboss, 27 de januario 2025