Хммм... только что перевел эту фразу на японский и внезапно заметил, что Том, похоже, сказал, что он любил Мэри. :-)
В английском согласование времен. Если бы "любил", то было бы:
Tom said that he had loved Mary.
?
Да, Вы правы. :-) Всё у них не как у людей. :-)
Всё у них не как у людей.
Vot predlozheniye, katoroye mnye ochen panravitsya. :-)
"ponravilos'" oder "nravitsya' ;-)
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #1028123
ychwanegwyd gan marafon, 17 Hydref 2012
cysylltwyd gan marafon, 17 Hydref 2012
cysylltwyd gan sharptoothed, 17 Hydref 2012
cysylltwyd gan al_ex_an_der, 17 Hydref 2012
cysylltwyd gan marafon, 26 Mawrth 2013
cysylltwyd gan marafon, 3 Hydref 2017
cysylltwyd gan vahanm, 27 Mawrth 2022
cysylltwyd gan vahanm, 27 Mawrth 2022
cysylltwyd gan TATAR1, 19 diwrnod yn ôl
cysylltwyd gan marafon, 18 diwrnod yn ôl
cysylltwyd gan marafon, 18 diwrnod yn ôl