menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #1960009

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 12:39:20 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

@needs native check

marafon marafon 28 Here 2012 28 Here 2012 da 13:00:37 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

@soweli_Elepanto
Не лучше ли: "почти спортивная задача"?

marafon marafon 28 Here 2012 28 Here 2012 da 13:10:14 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Конечно :) Мне просто показалось, что звучит как-то неестественно. "Почти спортивная" привычнее.

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 14:53:00 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

marafon, bitte beachte:
"Я считаю, чтo...". — Das relativiert schon den Satz.

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:01:25 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Уверен, "банальный" не то слово. :-) Может быть имелось в виду "тривиальный"?

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:10:28 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ну, если ты хочешь — хорошо, уже сделано.

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:14:42 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Nice student! ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:26:25 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Mне бы вот только узнать, будет ли приз в конце?

( -> http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1962034 )

— Для самого совершенного русского предложения годa? ☺

А какой процент от денег премии я должен oтдать вам? ☺ ☺

( -> http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1962036 )

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:28:37 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Nice student! ;-)

I'm not nice at all.
I'm handsome. :P

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:29:51 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Красавчег! ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:38:15 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Спасибо, Aкула, я буду думать, что выбрать ...

1) красавчег - молодец.

2) Красавчег - обращение к человеку, выражающее позитивное к нему отношение.

3) Красавчег - малограмотный пользователь компьютера без надежды на улучшение.

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 17:55:13 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Manchmal hilft auch die Bildersuche von Google, wenn wir etwas erfahren wollen über die widersprüchliche Bedeutungen eines Wortes...

Иногда помогает также Сервис Google поиск картинок, если мы хотим, узнать чему-то о противоречивых значений слова...

http://www.freakingnews.com/pic...lder-34549.jpg

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 18:17:14 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Красавчег - это "красавчик" на олбанскем (http://lurkmore.to/%D0%AF%D0%B7...BA%D0%BE%D0%B2 )
Из вариантов предложенных тобой значений наиболее точны 1 и 2. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 18:34:21 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Cлишком длинно; не читал всё.

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 18:37:29 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

На олбанскем бы сказали: "Многа букаф, ниасилил." или "Ниасилил патамушта многа букаф" :-)
Тут на немецком:
http://www.russki-mat.net/padonkoff.php?l=RuDe

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 19:19:22 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

> Многа букаф, ниасилил.
= Это, коротко, именно то, что я хотел сказать:
Я сделал усилие, усилие, усилие,
но ничего не пошел в голову,
и только голова сама пошла
... кругом.
Текст имеет больше букв, чем я клеток мозга.
Что мне можно было делать?
Я должен был сдаться.

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 19:27:33 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

> http://www.russki-mat.net/padonkoff.php?l=RuDe

This link was more helpful. From time to time it's really an advantage that I've learned German. ☺

кекс m [keks] : Typ, Kerl.

День, как день. Иду по улице. До меня доебался какой-то кекс. Я ему вломил пиздюлей и настроение улучшилось.

Ein Tag wie jeder andere. Ich gehe nach draußen. Irgendein Knallkopf nervt mich. Ich habe ihn vermöbelt und meine Stimmung hat sich gebessert.

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 19:38:16 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ну вот, дал человеку ссылку. ;-)
Саш, нас читают дамы, нехорошо материться в их присутствии. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 20:01:04 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Я говорил только о моем хобби ...

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 20:06:39 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

В немецкой версии нет плохих слов.
В русском тексте может быть плохое слово.
Но я не понимаю, потому что я хорoший человек,
и я знаю только хорошие слова.

sharptoothed sharptoothed 28 Here 2012 28 Here 2012 da 20:08:15 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Логично! А против логики не попрёшь. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 28 Here 2012 28 Here 2012 da 20:08:55 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Я знаю только то, что я ничего не знаю, но многие не знают даже этого!
- Сократ -

marafon marafon 28 Here 2012 28 Here 2012 da 21:13:39 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

http://tatoeba.org/rus/sentences/show/1958971

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn a zo unan dibar anezhi ha neket unan deveret diwar un droidigezh.

Я считаю, чтo изучение русского языка — cпортивная задача, и задача не из банальных!

ouzhpennet gant al_ex_an_der, 28 Here 2012

Я считаю, чтo изучение русского языка — cпортивная задача, и задача не из тривиальных!

aozet gant al_ex_an_der, 28 Here 2012

Я считаю, что изучение русского языка — спортивная задача, и задача не из тривиальных!

aozet gant sharptoothed, 18 Ebrel 2013