menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 2045682

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Sirio60 Sirio60 November 29, 2012 November 29, 2012 at 2:01:23 PM UTC flag Report link Permalink

Vom Stilistischen her wäre ich eher für 'Jungs' als für 'Kerle'.

Manfredo Manfredo November 29, 2012 November 29, 2012 at 3:55:55 PM UTC flag Report link Permalink

Ich würde sagen, das hängt vom Kontext ab.

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 7:12:17 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3405762


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2161544 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tickler Tickler January 31, 2015 January 31, 2015 at 10:58:15 AM UTC flag Report link Permalink

»guys« würde ich immer mit »Leute« übersetzen, das sagen ja auch Mädels zueinander! »Kerle« als Anrede erscheint mir jedenfalls auch deutlich veraltet, das würde ich keinem Deutschlerner beibringen wollen.

Horus Horus May 11, 2018 May 11, 2018 at 11:20:51 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2161544

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #1886812What are you guys up to?.

Was habt ihr Kerle vor?

touvougd deur Manfredo, November 29, 2012

Hinwezen deur Manfredo, November 29, 2012

Hinwezen deur Sirio60, November 29, 2012

#3814571

Hinwezen deur Tickler, January 31, 2015

#3814571

Hinwiezen vothoald deur Guybrush88, February 2, 2015

Hinwezen deur GrizaLeono, February 26, 2018

Was habt ihr vor?

bewaarkt deur Manfredo, February 26, 2018

Hinwezen deur PaulP, February 26, 2018

Hinwezen deur danepo, February 26, 2018

#6714628

Hinwezen deur danepo, February 26, 2018

Hinwezen deur Horus, May 11, 2018

Hinwezen deur Horus, May 11, 2018

#6714628

Hinwiezen vothoald deur Horus, May 11, 2018

Hinwezen deur Horus, May 11, 2018

Hinwezen deur CK, September 30, 2019

Hinwezen deur PaulP, October 17, 2019

Hinwezen deur PaulP, October 17, 2019