menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2057155

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2057152Não aceite o mundo como ele é..

Do not accept this world as it is.

addite per alpha44, 5 de decembre 2012

ligate per alpha44, 5 de decembre 2012

Do not accept the world as it is.

modificate per alpha44, 5 de decembre 2012

ligate per Dejo, 17 de octobre 2013

ligate per Guybrush88, 19 de novembre 2014

ligate per Guybrush88, 19 de novembre 2014

ligate per Guybrush88, 19 de novembre 2014

ligate per duran, 12 de februario 2017

ligate per OsoHombre, 30 de septembre 2018

ligate per CK, 28 de julio 2019

ligate per mraz, 28 de julio 2019

ligate per Ricardo14, 7 de april 2020

ligate per danepo, 30 de april 2020

#8888347

ligate per Ricardo14, 3 de julio 2020

ligate per Dominika7, 16 de septembre 2020

ligate per lbdx, 13 de februario 2022

ligate per Micsmithel, 20 de februario 2022

ligate per Micsmithel, 12 de martio 2022