
du -> de
On dit "perdre DU temps", mais "ne pas perdre DE temps". Va savoir pourquoi, mon ami!

Merci mon ami :-)
Bon... il y a un proverbe anglais qui dit : "When in Rome, do as the Romans do." (Lorsqu'on est à Rome, il faut faire comme les Romains.) Alors, nous devons également parler le français comme les Français :-)
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.
addite per Amastan, 12 de decembre 2012
ligate per Amastan, 12 de decembre 2012
modificate per Amastan, 24 de januario 2014
ligate per Ooneykcall, 24 de januario 2014
ligate per marafon, 26 de junio 2014
ligate per Horus, 20 de januario 2015
ligate per Guybrush88, 2 de februario 2015
ligate per Guybrush88, 2 de februario 2015