menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 2097163

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 12:04:43 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3293307
x #3647973

Horus Horus January 2, 2016 January 2, 2016 at 4:00:28 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4805534

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #1064324ちょっと待って。.

Várj egy kicsit!

touvougd deur Farkas, December 22, 2012

Hinwezen deur Farkas, December 22, 2012

#3293307

Hinwezen deur CK, October 7, 2014

#3647973

Hinwezen deur CK, November 22, 2014

Hinwezen deur Horus, January 20, 2015

Hinwezen deur Horus, January 2, 2016

Hinwezen deur Pandaa, December 30, 2019

Hinwezen deur Cabo, September 20, 2020

Hinwezen deur Cabo, January 9, 2021

Hinwezen deur Cabo, January 26, 2021

Hinwezen deur Cabo, January 26, 2021

Hinwezen deur maaster, April 30, 2021

Hinwezen deur maaster, December 28, 2021

Hinwezen deur Cabo, October 26, 2023

Hinwezen deur mraz, March 15, 2024