menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2280347

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I'm out of money.

addite per CK, 4 de martio 2013

ligate per duran, 14 de junio 2013

#3030261

ligate per Pfirsichbaeumchen, 5 de februario 2014

#3030261

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per odexed, 25 de maio 2015

ligate per Ricardo14, 11 de februario 2016

#4902987

ligate per Ricardo14, 11 de februario 2016

#4902987

disligate per Horus, 11 de februario 2016

ligate per Horus, 11 de februario 2016

ligate per Guybrush88, 16 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 16 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 16 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 16 de martio 2016

#5014009

ligate per marafon, 27 de martio 2016

#5014009

disligate per Horus, 27 de martio 2016

ligate per soweli_Elepanto, 10 de julio 2019

ligate per Pandaa, 11 de decembre 2019

ligate per megamanenm, 30 de martio 2022

ligate per danepo, 14 de novembre 2022

ligate per Aiji, 24 de februario 2023

ligate per danepo, 24 de septembre 2024