menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 252311

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Cainntear Cainntear 10 de april 2012 10 de april 2012 a 14:36:02 UTC link Permaligamine

You wouldn't see this in UK English -- adjectives of nationality can only be used as nouns if they end -an.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

I am a Japanese.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per Nero, 9 de decembre 2010

#1120183

ligate per un membro incognite, 21 de septembre 2011

#1120183

disligate per sysko, 22 de septembre 2011

ligate per sharptoothed, 27 de septembre 2013

ligate per sharptoothed, 27 de septembre 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 10 de januario 2014

ligate per Pfirsichbaeumchen, 10 de januario 2014

ligate per turkaranto, 2 de novembre 2014

ligate per sabretou, 15 de martio 2015

ligate per sabretou, 15 de martio 2015

ligate per Ricardo14, 6 de junio 2016

ligate per Ricardo14, 6 de junio 2016

ligate per deniko, 22 de martio 2017

ligate per Orava, 20 de januario 2018

ligate per e4zh1nmcz, 16 de februario 2020

ligate per CataG, 26 de martio 2020

ligate per PaulP, 10 de augusto 2020

disligate per Pfirsichbaeumchen, 10 de augusto 2020

ligate per Dominika7, 8 de junio 2021

ligate per Dominika7, 8 de junio 2021

ligate per Dominika7, 8 de junio 2021

ligate per Dominika7, 8 de junio 2021

ligate per Guybrush88, 8 de januario 2023

ligate per Guybrush88, 8 de januario 2023

ligate per Guybrush88, 8 de januario 2023

ligate per taro, 14 de julio 2023