menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2787154

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

al_ex_an_der al_ex_an_der October 12, 2013 October 12, 2013 at 8:21:16 PM UTC flag Report link Permalink

Logike ŝajnas al mi la elekto de "-os".
> "Kion ajn vi diros, ..."

Fajrereto Fajrereto October 12, 2013 October 12, 2013 at 8:46:19 PM UTC flag Report link Permalink

Bone. Mi aldonis ankaŭ tiun varianton.

Fajrereto Fajrereto October 12, 2013 October 12, 2013 at 8:49:47 PM UTC flag Report link Permalink

... Ja temas pri tio, ke "vi jam ion diris, kaj nun diras, kaj eble diros ankaŭ poste". Do, la tempa aspekto ne tre klaras. Laŭ mia lingva sento en Esperanto oni en tiaj frazoj kutime uzas la u-formon. Sed ankaŭ la os-formo ne estas erara.

al_ex_an_der al_ex_an_der October 13, 2013 October 13, 2013 at 7:10:31 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon pro via klarigo. Vi pravas en tio, ke uzeblas u-verbo, tamen kun alia vicordo de la vortoj. Tiu frazo ja estas kutima kaj komprenebla:

"Diru kion ajn, mi ne ŝanĝos mian opinion."

Kompareblaj ekzemploj:

Diru kion ajn, mi faros kiel mi volas! http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1394628

Diru kion ajn, li ne akceptos vian inviton. http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1632815

Kaj oni diru kion ajn, la germanoj estas diablaj herooj. Homoj sur tero, Stellan Engholm

kaj ekzemploj de la alia variaĵo:

Kion ajn vi diros, vi plorigos ŝin. http://tatoeba.org/eng/sentences/show/447937

Kion ajn ni diras — li ne ŝanĝas sian opinion. http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2653684

Kion ajn via animo diros, tion mi faros por vi. Malnova Testamento, trad. Zamenhof

Kion ajn entreprenos tiu homo, li ĉiam feliĉe sukcesos. Fatoj Grimm, trad. Kabe

Kion ajn mi dirus, tio ne konvinkus vin. La Faraono, trad. Kabe

Sed, kio ajn okazos, mi ne forgesos viajn servojn. La Faraono, trad. Kabe

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR