menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2840002

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

patgfisher patgfisher 9. nóvember 2013 9. nóvember 2013 kl. 22:27:44 UTC flag Report link Tengill

"for all the day long." --> "all day."

Dejo Dejo 10. nóvember 2013 10. nóvember 2013 kl. 16:13:25 UTC flag Report link Tengill

"for all day" doesn't work
He's been looking for the missing cat all day.

You can say "for the whole day". (I have no explanation of why one is wrong and the other is right, but it confirms my belief that English is useless as an international language. Try Esperanto:)

astynk astynk 10. nóvember 2013 10. nóvember 2013 kl. 16:31:36 UTC flag Report link Tengill

I've spent too much time on English to just give it up. Moreover, Esperanto is pretty much of a non-language, it has only 20,000 speakers spread all over the world who have nothing to talk about. It goes without saying that I'm unlikely to ever find an Esperanto speaker in real life. That's why I consider learning a constructed language to be pointless.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2836263Он весь день искал своего пропавшего кота..

He's been looking for the missing cat for all the day long.

bætt við af astynk — 9. nóvember 2013

He's been looking for the missing cat for all day.

breytt af astynk — 10. nóvember 2013

He's been looking for the missing cat all day.

breytt af astynk — 10. nóvember 2013

tengd af duran — 29. mars 2016