
こんな言い方されますか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

しないです・・・いわゆるbad Japaneseってヤツですね。(^_^;)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

変えましょう。でも、どう変えたらいいのでしょうか?🙂
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

「全くおっしゃる通りです。」とかでしょうか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

「あなたは全面的に正しい」はどうでしょう?
変更点も少なく、You're totally right. とマッチするように思います。
ただ、ドイツ語とエンペラン・スペイン語及び、You are absolutely right. と一致するかは私の疑問に思うとこです。
また、You are absolutely right. は、「全くもって、その通り」とうのも追加したいと思っていますが、いかがでしょう?
コメントをいただけると助かります。:)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

tommy_san! 初めまして! small_snowと申します。
コメントのタイミングがダブってしまいました。
tommy_sanのご判断にお任せします!
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snowさん、こちらこそはじめまして!
最近あまり活動できていませんが、日本語の文をたくさん直してくださっているのを拝見しておりました。
お言葉に甘えてこの文はぼくの方で直してアドプトしておきました。
敬語を使った文にしてしまったので Du hast völlig recht. のリンクは外しておきます。
@marcelostockle
おそらく同様に Tienes toda la razón. もリンクを外した方がいいのではないかと思いますが、こちらの対応はお願いしてもよろしいでしょうか?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #232392 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #232392
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Cofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #440857
cysylltwyd gan tommy_san, 8 Rhagfyr 2013
ychwanegwyd gan tommy_san, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan tommy_san, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan CK, 8 Rhagfyr 2013
cysylltwyd gan Silja, 13 Awst 2014
cysylltwyd gan Horus, 20 Ionawr 2015
cysylltwyd gan CK, 18 Medi 2015
cysylltwyd gan Bilmanda, 5 Hydref 2015
cysylltwyd gan sharptoothed, 19 Chwefror 2016
cysylltwyd gan CK, 28 Mehefin 2016
cysylltwyd gan CK, 28 Mehefin 2016
cysylltwyd gan Horus, 21 Mehefin 2020
cysylltwyd gan Horus, 21 Mehefin 2020
cysylltwyd gan Horus, 21 Mehefin 2020
datgysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 21 Mehefin 2020
cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 21 Mehefin 2020
cysylltwyd gan pergpau, 19 Awst 2020