menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 321998

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 27 de martio 2016 27 de martio 2016 a 18:40:05 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5015000

Horus Horus 25 de julio 2016 25 de julio 2016 a 22:00:32 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5300571

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

We have nothing in common. [M]

addite per un membro incognite, data incognite

We have nothing in common.

modificate per CK, 24 de junio 2010

ligate per Pharamp, 24 de junio 2010

ligate per Shishir, 30 de septembre 2010

ligate per Dejo, 19 de octobre 2010

ligate per Martha, 18 de april 2011

ligate per duran, 16 de decembre 2011

ligate per Nero, 29 de septembre 2013

ligate per Guybrush88, 11 de septembre 2014

ligate per Guybrush88, 11 de septembre 2014

ligate per Guybrush88, 11 de septembre 2014

ligate per vertigo93, 23 de april 2015

#4436177

ligate per Tammmasss, 7 de augusto 2015

#4436177

disligate per Horus, 7 de augusto 2015

ligate per Horus, 7 de augusto 2015

ligate per bill, 8 de januario 2016

#5014992

ligate per Horus, 27 de martio 2016

ligate per Horus, 25 de julio 2016

ligate per carlosalberto, 1 de augusto 2016

ligate per PaulP, 4 de octobre 2018

ligate per Thanuir, 14 de octobre 2019

ligate per podcast, 28 de april 2020

ligate per Dominika7, 23 de junio 2020

ligate per danepo, 29 de april 2022

ligate per mojeanin, 9 de maio 2023