menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3379291

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

aengelberg aengelberg July 15, 2014 July 15, 2014 at 12:57:17 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

You're probably right, I'll change it to "sour". Thanks!

CK CK July 15, 2014 July 15, 2014 at 6:10:54 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Related:

[#3380541] These grapes are too sour to eat.

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 3:37:59 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3630759

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #3376317La vinberoj tiom acidas, ke mi ne povas ilin manĝi. amê îlawekerdene.

The grapes are so acidic that I can't eat them.

hetê aengelbergra ame îlawekerdene, July 14, 2014

hetê aengelberg ra ame girêdayene, July 14, 2014

The grapes are so sour that I can't eat them.

hetê aengelberg ra ame pergalkerdene, July 15, 2014

#3630759

hetê CK ra ame girêdayene, November 14, 2014

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê duran ra ame girêdayene, January 31, 2016

hetê CK ra ame girêdayene, November 24, 2018

hetê Wezel ra ame girêdayene, May 29, 2023