menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3631301

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1894840Selamat siang.

Guten Tag.

addite per JWeighardt, 14 de novembre 2014

ligate per JWeighardt, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

#2606602

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

#2834625

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per PaulP, 14 de novembre 2014

ligate per mraz, 28 de novembre 2014

ligate per mraz, 2 de februario 2015

ligate per alexmarcelo, 16 de julio 2016

ligate per maaster, 23 de octobre 2016

ligate per herrsilen, 6 de februario 2017

ligate per nina99nv, 22 de april 2017

ligate per nina99nv, 24 de decembre 2017

ligate per driini, 20 de april 2019

ligate per driini, 20 de april 2019

disligate per driini, 15 de octobre 2019

ligate per driini, 26 de januario 2020

ligate per Yorwba, 29 de maio 2020

ligate per morbrorper, 19 de junio 2020

ligate per MarijnKp, 9 de novembre 2020

ligate per Dominika7, 9 de martio 2021

disligate per Dominika7, 9 de martio 2021

ligate per Dominika7, 20 de martio 2021

ligate per MarijnKp, 27 de martio 2021

ligate per mutskt, 15 de septembre 2021

ligate per Adelpa, 7 de februario 2022

ligate per Adelpa, 15 de julio 2022

ligate per Adelpa, 31 de martio 2023