menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 383956

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

darinmex darinmex 2010 M09 1 2010 M09 1 22:05:29 UTC flag Report link Permalink

spoke

blay_paul blay_paul 2010 M09 1 2010 M09 1 22:16:20 UTC flag Report link Permalink

Not so fast. 'speaks' is a good translation of the Japanese. So you need to unlink the translations it doesn't match, not change it.

darinmex darinmex 2010 M09 1 2010 M09 1 22:30:40 UTC flag Report link Permalink

You just made me realize something. I am learning German so I look for sentences in that language. I have stupidly assumed that all the sentences in German that I find, such as "Niemand sprach mir mir", are the original sentence, of which the other sentences below it are translations. Thus, I thought you were translating the German sentence which is why I corrected you ("sprach" is past tense - "spoke"). But it appears that you were translating from the Japanese. Is there any way to tell which is the original sentence?

blay_paul blay_paul 2010 M09 1 2010 M09 1 22:35:25 UTC flag Report link Permalink

> Is there any way to tell which is the original sentence?

Not easily, but by looking at the creation dates and times of the sentences you can sometimes work it out. It looks like the Portuguese sentence came first here.

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/383950

Anyway, what you can do is add "Nobody spoke to me." as a translation to the German, and people should link it to the sentences it matches.

darinmex darinmex 2010 M09 1 2010 M09 1 22:37:55 UTC flag Report link Permalink

great, thanks for your help

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #383950Ninguém falou comigo..

Nobody speaks with me.

added by Pharamp, 2010 M04 29

linked by Pharamp, 2010 M04 29

linked by Pharamp, 2010 M04 29

Nobody speaks to me.

edited by Pharamp, 2010 M04 29

linked by Pharamp, 2010 M04 29

unlinked by blay_paul, 2010 M09 1

linked by Espi, 2010 M09 24

linked by Espi, 2010 M09 24

linked by darinmex, 2010 M11 14

linked by danepo, 2011 M09 25

linked by megamanenm, 2011 M09 26

linked by slomox, 2011 M09 27

linked by slomox, 2011 M09 27

linked by slomox, 2011 M09 27

linked by alexmarcelo, 2011 M11 12

linked by alexmarcelo, 2011 M12 29

linked by loghaD, 2012 M07 7

linked by Betsemes, 2012 M07 7

#2756059

linked by marafon, 2013 M09 23

linked by mraz, 2014 M12 1

#2756059

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by kiseva33, 2020 M11 16

linked by maaster, 2023 M01 2