menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4579491

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

raggione raggione 5 de octobre 2015 5 de octobre 2015 a 07:20:14 UTC flag Report link Permaligamine

Neudeutsch?

sacredceltic sacredceltic 5 de octobre 2015 5 de octobre 2015 a 07:40:46 UTC flag Report link Permaligamine

Je suis désolé, mais l'algorithme de reconnaissance automatique des langues est mauvais pour les mots de moins de 3 lettres. J'ai déjà signalé ce problème.
Je me demande bien par quel miracle il analyse que ces 2 mots pourraient être allemands...

raggione raggione 5 de octobre 2015 5 de octobre 2015 a 11:06:25 UTC flag Report link Permaligamine

Nicht verzweifeln! Trag's mit Fassung!

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2099378Nicht hier..

Pas ici.

addite per sacredceltic, 5 de octobre 2015

ligate per sacredceltic, 5 de octobre 2015

ligate per PaulP, 5 de octobre 2015

ligate per PaulP, 5 de octobre 2015

ligate per marafon, 5 de octobre 2015

ligate per deniko, 2 de januario 2017

ligate per deniko, 1 de martio 2017

ligate per Micsmithel, 18 de maio 2020

ligate per twentyplus, 4 de decembre 2022